Übersetzt heißt das, daß mehr als 73 Prozent der befragten Firmen nicht an einen baldigen Aufschwung glauben.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Übersetzt Elke Erb etwa.
( Quelle: Welt 1996)
Übersetzt und erläutert von Achim Toepel.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)
Übersetzt und redigiert von Birte Heitmann.
( Quelle: Tagesspiegel 1999)
Übersetzt aus dem Diplomesischen: "Ganz gleich, wie heftig wir die Macht des Giganten zu brechen versuchten, können wir es uns nicht leisten, ihn in Bagdad scheitern zu lassen."
( Quelle: Die Zeit (44/2003))
Übersetzt heißt dies: Die Veag hat abtrünnige Klienten mit Preisnachlässen bei der Stange gehalten.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Übersetzt heißt das: Bally will ran an Otto-Normal-Schuhträger.
( Quelle: Berliner Zeitung 1997)
Übersetzt in die ewig beleidigte Lucy, büßt Bretons Herrschsucht noch den letzten Rest von Erotik der Macht ein.
( Quelle: TAZ 1997)
Übersetzt bedeutet Leadership Führerschaft.
( Quelle: Hamburger Abendblatt vom 08.05.2005)
Übersetzt von Otto Wilck.
( Quelle: Die Welt vom 02.09.2005)