Deshalb war die Adelung (und Vereinheitlichung) des Deutschen von Luthers Bibelübersetzung so wichtig.
( Quelle: Welt 1998)
Anders als die deutsche Hoch- oder (seit Luthers Bibelübersetzung) auch Schriftsprache ist der Dialekt "zwangloser", ja geradezu unbeschwert, so Walter Heil.
( Quelle: Frankfurter Rundschau 1993)
In den Schaukästen liegen historische Dokumente, fleckig und vergilbt, etwa die erste protestantische Bibelübersetzung von Robert Olivetan von 1535.
( Quelle: Berliner Zeitung vom 25.08.2001)
Zeitlich fallen zwar Mendelssohns Bibelübersetzung und die Schulgründung zusammen.
( Quelle: Berliner Zeitung vom 13.06.2001)
Die Evangelische Kirche in Deutschland (EKD) hat die Mitarbeit an der Revision der gemeinsamen Bibelübersetzung aufgekündigt.
( Quelle: Tagesspiegel vom 11.09.2005)
Da scheint der reine barocke Schwulst zu walten, weitab vom kernigen Deutsch der Lutherschen Bibelübersetzung.
( Quelle: Leipziger Volkszeitung vom 30.12.2004)