Celan-Übersetzer

  1. Michel Deguy, der französische Celan-Übersetzer, meditiert über Europa, fordert eine Rückbenennung Kaliningrads in Königsberg und möchte das Deutsche und das Spanische zu den europäischen Verkehrssprachen machen - englisch muss man ja sowieso können. ( Quelle: Spiegel Online vom 02.10.2003)