La dama duende ist eine Komödie von bezaubernder Anmut und Leichtigkeit, in der Art der Lustspiele des späteren Goldoni.
( Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Hinter seinen hohen, eleganten Fenstern haben Gäste wie Goldoni, Goethe, Balzac, Thomas Mann, Hemingway und Proust Platz genommen.
( Quelle: Tagesspiegel 1999)
Arlecchino servitore di due padroni (Diener zweier Herren) von Goldoni, Piccolo Teatro Mailand, R: Strehler, in ital. Spr.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Der Innenhof der Großen Stadtschule verwandelt sich in eine Piazza Marameo, auf der Spaghetti kochende Stegreif-Komödianten, Musikanten und Sänger auf ein abendliches Schauspiel einstimmen: "Der Diener zweier Herren" von Carlo Goldoni.
( Quelle: Tagesspiegel vom 05.08.2005)
Nawka übersetzte für das sorbische Berufs- und Laientheater fast 70 Bühnenwerke unter anderem von Goldoni, Moliere oder Kleist.
( Quelle: Berliner Zeitung 1998)
Trotz Goldoni als Vorlage bleiben wir in einer reinen Farce an der Oberfläche der Comédie humaine.
( Quelle: Die Welt 2001)
Carlo Goldoni, der große Reformator der Commedia dell'arte, muss die Dienstleistungsgesellschaft des Spätkapitalismus gekannt haben.
( Quelle: Leipziger Volkszeitung vom 19.07.2004)
Man würde, wenn die Lautstärke sich regulieren ließe, an Goldoni denken oder vielleicht auch an einen luftigen Molière.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)
Mit dem Regisseur als Ko-Autor; Goldoni wird Stichwortgeber.
( Quelle: Welt 1999)
Das Libretto basiert auf dem Text von Carlo Goldoni, dessen Theaterreform im Wesentlichen auf die realistische Charakterkomödie zielte.
( Quelle: Berliner Zeitung vom 25.01.2002)