Helgason selbst beschränkte sich auf einen kleinen Vortrag des Originals, versteht aber unsere Sprache und warf ab und zu deutsche Anmerkungen in den Saal, der an seinen Lippen hing - zu Recht, denn diese Literatur ist groß.
( Quelle: Die Welt vom 18.11.2005)
Helgason antwortet diplomatisch, er habe eigentlich über seine Großmutter schreiben wollen.
( Quelle: Die Welt vom 18.11.2005)
Auf eine geradlinige Dramaturgie hat Helgason keinen großen Wert gelegt.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung vom 04.11.2002)