Lutherschen

  1. Seine Textsammlung beginnt mit König Davids Klage um Jonathan (in der Lutherschen Übersetzung), durchstreift die griechischen und römischen Klassiker und versammelt arabische und japanische Trouvaillen. ( Quelle: TAZ 1996)
  2. Da scheint der reine barocke Schwulst zu walten, weitab vom kernigen Deutsch der Lutherschen Bibelübersetzung. ( Quelle: Leipziger Volkszeitung vom 30.12.2004)