Für Übersetzer war Melvilles 800-Seiten-Koloss stets eine Herausforderung.
( Quelle: Tagesspiegel vom 05.01.2005)
"Pola X" ist ein Akronym, eine Aneinanderreihung der Anfangsbuchstaben des französischen Titels von Herman Melvilles 1851 erschienenen Roman "Pierre oder im Kampf mit der Sphinx".
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Melvilles Versuch, sich durch die Einbeziehung sentimentaler und schauerromantischer Motive ein breiteres Lesepublikum zu erschließen, erwies sich als grandioser Fehlschlag.
( Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Die U-Bahn um 1900 und die berühmte, neonbewehrte Spielhalle Playland in Melvilles Film sind Stationen eines Passagenwerks fürs 20. Jahrhundert, in dem das Kino selbst die zeitliche Mitte darstellen dürfte.
( Quelle: Die Zeit (06/1998))
Vor zehn Jahren, als man Herman Melvilles hundertsten Todestag beging, war es fraglos an der Zeit, eine neue deutsche Fassung mit adäquatem Kommentarteil in Angriff zu nehmen.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung vom 10.10.2001)
So wird der Albino wie Melvilles weißer Wal zu einer Manifestation des Bösen.
( Quelle: Kindler Literaturlexikon)