Daß er das vorrevolutionäre Rußland verklärte, kann man ihm kaum verdenken: Als erstgeborener Sohn einer reichen Politikerfamilie genoß Nabokov eine privilegierte, glückliche Kindheit.
( Quelle: Welt 1999)
MICHAEL MAAR: Warum Nabokov Harry Potter gemocht hätte.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung vom 18.04.2002)
Das klingt nach Speak, Memory von Nabokov, dessen Lolita Rezzori mitübersetzt hat, nicht minder als nach Prousts Recherche.
( Quelle: Frankfurter Rundschau vom 06.09.2005)
Befragt nach einer Begegnung, die ihn am tiefsten gezeichnet, ja die sein Leben verändert habe, antwortet Pivot, ohne Zögern: Nabokov.
( Quelle: Die Zeit (27/2001))
Nabokov hatte geschrieben, seine Farbe sei weiß gewesen.
( Quelle: Die Welt vom 01.10.2005)
Auch Nabokov also war ein Übersetzer seiner selbst, als er sich widerstrebend auf das Projekt einließ.
( Quelle: FREITAG 1999)
Aufgaben, die, wie gesagt, auch Vera Nabokov für Vladimir übernahm.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Thomas Urban zeichnet die Berliner Jahre des Russen Vladimir Nabokov nach Neue Berlin-Bücher: Ein schräger Krimi, ein wirrer Esoterik-Thriller und ein Stadtführer für Lesben.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Nabokov hatte Recht.
( Quelle: Tagesspiegel vom 15.09.2003)
Natürlich weiß er ziemlich genau, daß Wilson jetzt für ihn der richtige Adressat ist: ein Kritiker von hoher Distinktion, einflußreich, ein literarischer Connaisseur besonders der großen Russen, zu denen er Nabokov zählt.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)