Kaum hatten wir die Wodkaflaschen geöffnet, wurde seitens unseres russischen Reisepersonals auch schon die obligatorische Abteils-Balalaika von der Halterung genommen und herzerwärmende russische Weisen angestimmt:
( Quelle: TAZ 1992)
Schmidt, der für die maßstabsverkleinerte Übersetzung monumentaler Architekturdetails in Verpackungen berühmt wurde, ironisiert sein Modell einer pathetischen Rauminszenierung mit Kakteenboards und leeren Wodkaflaschen.
( Quelle: TAZ 1995)