Die rechtlichen Grenzen zwischen erlaubter und unerlaubter Hilfe sind fließend, Ghostwriter und Prüflinge hüllen sich in Schweigen.
( Quelle: Berliner Zeitung vom 25.03.2002)
Auch aus der Normalperspektive ist der Eindruck ansprechend und gediegen, ohne modischen Firlefanz, überraschend flach und fließend.
( Quelle: Die Zeit (27/2004))
Ein Jahr im Ausland leben und arbeiten, vollständig in die amerikanische Kultur eintauchen, wertvolle internationale Erfahrungen sammeln und fließend Englisch lernen das alles ist heutzutage wichtig für Berufsanfänger.
( Quelle: Berliner Zeitung 1999)
Seçgin spricht fließend Deutsch, Türkisch und Englisch und kann sich auch auf spanisch und französisch verständigen.
( Quelle: Abendblatt vom 28.11.2004)
Und der Anteil derer, die fließend Englisch sprechen, beträgt in den romanischen Ländern Frankreich, Spanien und Italien weniger als drei Prozent.
( Quelle: DIE WELT 2001)
Werner Heldt war kein Realist, die Grenzen zwischen Traum und Wirklichkeit waren bei ihm immer fließend.
( Quelle: Tagesspiegel vom 01.04.2005)
In dieser vielschichtigen Ausstellung ist die Grenze zwischen Dokumentation und ästhetischer Präsentation, zwischen poetischer Unschärfe und engagierter Agitation fließend gehalten.
( Quelle: Tagesspiegel vom 08.06.2003)
Der Mann spricht sogar fließend Deutsch, ißt Schweinefleisch und trinkt nach deutschem Reinheitsgebot gebrautes Bier.
( Quelle: TAZ 1996)
Der Rückreiseverkehr der Juli-Urlauber in Richtung Norden verlief fließend.
( Quelle: Spiegel Online vom 02.08.2005)
In München nun hört er ungerührt zu, wie das Staatsorchester die Musik in die Wagner-Watte packt: alles breit, alles fließend, alles Übergang, Musik wie aus mystischem Abgrund.
( Quelle: Welt 1998)