Au cours de la reprise précédente, l'Allemagne n'a pas réussi à se libérer de la spirale de l'endettement, comme l'ensemble des pays de la zone euro s'y étaient engagés.
( Quelle: Die Zeit (37/2003))
Touche pas à mon pote, fass meinen Kumpel nicht an: den millionenfach verkauften Anstecker heftete man sich in ganz Europa an.
( Quelle: Die Zeit (06/2002))
Direkt über der Marmorinschrift findet sich der Eintrag: "le sacrifice n'est pas démodé."
( Quelle: TAZ 1996)
Und Victor, der schöne "Musikpromotor", ergänzt: Die Herrschenden verständen nie den Schrei nach "paz", Frieden, sondern immer nur die Sprache des "Pas, pas!", das aus den Gewehrläufen kommt.
( Quelle: TAZ 1995)
Greenpeace entfaltete ein Spruchband mit der Aufschrift "De l'authentique, pas du génétique" ("Natürliches, nicht Genetisches").
( Quelle: TAZ 1997)
Le roi du pas cher, der Billigkönig, hat Ouaki sich einmal genannt.
( Quelle: Die Zeit (14/1999))
"Ne me quitte pas...".
( Quelle: DIE WELT 2000)
Il n'en reste pas moins que les plus grands pécheurs sont les deux principaux pays de l'UE, qui, d'ailleurs, en sont déjà presque à se donner l'absolution.
( Quelle: Die Zeit (37/2003))
"Ne me quitte pas" ("Verlaß mich nicht") heißt das Lied, mit dem sich Juliette Greco an diesem Abend verabschiedet.
( Quelle: Berliner Zeitung 1995)
Das Interesse an Ne réveillez pas Madame ist weniger in der verhältnismäßig banalen Thematik begründet als vielmehr in deren theatralischer Umsetzung, in der Anouilhs dramaturgische Technik glänzt.
( Quelle: Kindler Literaturlexikon)