Gewiß, der freundliche Wirt in der urigen Trattoria und der wettergegerbte Olivenbauer, mit dem man Italienisch radebrecht, sind "realer" als die Mickymäuse von Disneyland, doch in der sozialen Realität Italiens sind sie eher Nebenfiguren.
( Quelle: Die Zeit (11/1997))
Sie radebrecht mit breitem Puszta-Akzent, während Toni sein charmantes Schwyzerdütsch pflegt und Ursli im amerikanisch-deutschen Mischmasch kauderwelscht.
( Quelle: TAZ 1996)