Eliduc, die textgetreue Prosaübersetzung des längsten Lais der Marie de France, fällt nur auf den ersten Blick aus dem Rahmen.
( Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Denn Lievi lässt seine eigene, textgetreue Übersetzung des Stücks mit klugen Strichen in anderthalb Stunden ohne Pause spielen.
( Quelle: Tagesspiegel vom 18.01.2004)