Die beiden männlichen Helden gehen mit ihrem Konflikt "to be earnest or not to be" - Spiegel für Wildes Doppelleben des prüden Viktorianers und Mann heimlicher Affären - im Slapstick der Inszenierung unter.
( Quelle: DIE WELT 2000)
Die beiden männlichen Helden gehen mit ihrem Konflikt "to be earnest or not to be" - Spiegel für Wildes Doppelleben des prüden Viktorianers und Mann heimlicher Affären - im Slapstick der Inszenierung unter.
( Quelle: DIE WELT 2000)
Mit Objekten und Zeitungsschnipseln hat Takako Saito ein Nähkästchen gefüllt und als Brief verschickt: "A letter to Wolfgang".
( Quelle: TAZ 1997)
Ein wenig sieht der französische Tänzer und Choreograph Xavier Le Roy in den beiden kurzen Soli "Things I hate to admit" und "Zonder fact" aus wie der Mann aus meinem Hinterhaus, der abgeschabte und zu kurze Hosen mit zu weitem Schlag trägt.
( Quelle: TAZ 1996)
"To join or not to join" - "dem Euro beitreten oder nicht", ist die moderne Form der Hamletschen Sinnfrage, die sich die Politiker derzeit stellen.
( Quelle: Die Welt 2001)
Wer zum Fahren immer noch die Cassette mit Steppenwolfs Born to be wild in den Walkman schiebt und irgendwie stets das Gefühl hat, daß Peter Fonda schräg hinter ihm fährt, der wird sich für das neue blau-weiße Renommier-Gerät kaum erwärmen können.
( Quelle: Berliner Zeitung 1997)
Rolf B. Wessels hett sick de Möh mokt, "Das Feuerwerk", musikal'sche Kommedie in dree Akten vun Erik Charell un Jörg Amstein, mit de Musik vun Paul Burkhard, in't Plattdüütsche to överdragen un ok sülmst to inszeneeren.
( Quelle: TAZ 1990)
Rolf B. Wessels hett sick de Möh mokt, "Das Feuerwerk", musikal'sche Kommedie in dree Akten vun Erik Charell un Jörg Amstein, mit de Musik vun Paul Burkhard, in't Plattdüütsche to överdragen un ok sülmst to inszeneeren.
( Quelle: TAZ 1990)
Die Stücke von Jones heißen anders, denn er nutzt seine Schlachtfelder immer als Spielfelder der Ironie: Naming Things Is Only the Intention to Make Things (1978) oder Freedom of Information (1984).
( Quelle: Die Zeit (26/2004))
"German town learns to live with less" (Eine deutsche Stadt lernt, mit weniger auszukommen) titelte das angesehene Wirtschaftsblatt.
( Quelle: Stuttgarter Zeitung 1996)