übernommen aus mittelniederländisch „maras, marasch“, das wiederum auf altfranzösisch „marois“ „Sumpf“ zurückgeht, das seinerseits eine Entlehnung aus dem Germanischen ist. Der Vokalwechsel könnte auf dem Einfluss des Wortes „Moor“ beruhen. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.❬ref❭, Seite 631.❬/ref❭
[1] In diesem Morast blieb sogar sein Jeep stecken.
[1] „Dann zwangen uns Morast und dichtes Unterholz, den Flußlauf zu verlassen und etwas nach Osten auszuweichen.“❬ref❭, Seite 251. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.❬/ref❭