Springmilje

Z

Bedeutungen

[1] Brasilien (Rio Grande do Sul: Linha Schwerin): zum Verzehr unter hohem Druck gedämpfte, nach Aufhebung des Druckes aufgeplatzte und zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais
Herkunft
Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs springen und dem Substantiv Milje
Synonyme
[1] Flockenmais, Knallmais, Popcorn, Puffmais, Röstmais
[1] Brasilien: Pipock, Pipox, Pipockmilje/Pockmilje/Bockmilje, Platzmilje, Puffmilje
Oberbegriffe
[1] Milje
Beispiele
[1]

Übersetzungen

    • n

Referenzen

[1] , Seite 307.
Quellen

Substantiv,

Kasus Plural
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kasus Plural
Nominativ Springmilje
Genitiv Springmilje
Dativ Springmilje
Akkusativ Springmilje

Fausel zufolge ist das Wort »Milje« in Rio Grande do Sul und Santa Catarina durchweg ein Maskulinum[1]; Kjellmann registrierte jedoch für Porto Alegre den Gebrauch als Femininum[2]. Laut Altenhofen ist das Wort sogar ein Pluraletantum: „Einige Lehnintegrata werden im Hrs. ausschließlich im Pl. gebraucht, wie z.B.:[…] ˈmɪljə Pl. ‘Mais’ (ptg. milho m.)[…].“[3]
Worttrennung
Spring·mi·lje
Aussprache
IPA ˈʃb̥rɪŋˌmɪljə[4]
Hörbeispiele: