[1] „Zhuang wurde über tausend Jahre lang mit chinesischen Schriftzeichen geschrieben.“❬ref❭Wikipedia-Artikel Zhuang❬/ref❭
[1] „In den Straßen hört man Zhuang oder Vietnamesisch, und diese Sprachen teilen sich auch den Platz auf den Straßenschildern mit den chinesischen Schriftzeichen.“❬ref❭„China“, Seite 688, Damian Harper, Lonely Planet, 2007 ISBN 3829715889❬/ref❭
[1] „Alle Thai-Dialekte gehören zum Thai-Zweig, der Thai-Kadai-Sprachfamilie. Als solche sind sie eng verwandt mit den Sprachen in Laos (Lao, Nord-Thai, Thai-Lü), im nördlichen Myanmar (Shan, Nord-Thai), im nordwestlichen Vietnam (Nung, Tho), in Assam (Ahom) und in Enklaven im südlichen China (Zhuang, Thai Lü).“❬ref❭„Thailand“, Seite 868, China Williams, Lonely Planet, 2008 ISBN 3829716125❬/ref❭