Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Bei einer Gelegenheit wurde Aristoteles gefragt, wie sehr die Gebildeten den Ungebildeten überlegen seien. „So sehr“, antwortete er, „wie die Lebenden den Toten.“
On one occasion Aristotle was asked how much educated men were superior to those uneducated: "As much," said he, "as the living are to the dead."
Aristoteles glaubte, dass alles auf der Welt aus vier Elementen bestehe: Erde, Luft, Feuer und Wasser.
Aristotle believed that everything on Earth was made from four elements: earth, air, fire and water.
Aristoteles glaubte, dass die Erde der Mittelpunkt des Universums sei.
Aristotle believed that the Earth was the center of the universe.
Aristoteles zufolge befanden sich die Sterne und Planeten in einem unveränderbaren Bereich der Welt, welcher der Äther hieß.
According to Aristotle, the planets and stars were located in an unchanging region of the world called the aether.