Geschwätz

 n.  Z

Bedeutungen

[1] gossip, prattle, chatter, trivial chit-chat

Synonym

  1. Blabla (ugs.), Geblubber (ugs.), Gefasel (ugs.), Gelaber (ugs.), Gemunkel, Geplänkel (ugs.), Gerede (ugs.), Geschwafel (ugs.), Geschwalle (ugs.), Geschwätz, Geschwurbel (ugs.), Geseire (ugs.), Gewäsch, langweilige Rede, leere Worte, leeres Gerede, Luftblasen (fig.), Schmus (ugs.), Sermon (ugs.), warme Worte (iron.)
  2. dummes Gequatsche (ugs.), Gebrabbel, Gelaber (ugs.), Gemunkel, Gerede, Gesäusel (abwertend) (geh.), Geschwätz, Geseiche (ugs.), Geseiere (ugs.), Gesülze (ugs.), leeres Gerede, unnützes Gerede
  3. Gemunkel, Geraune, Gerede, Geschwätz, Getratsche, Getuschel, Gewäsch, Hörensagen-Informationen, Informationen aus zweiter / dritter ... Hand, Klatsch und Tratsch, was die Leute sagen

Substantiv, n

Kasus Singular Plural
Nominativ Geschwätz
Genitiv Geschwätzes
Dativ Geschwätz
Akkusativ Geschwätz

Worttrennung

Ge·schwätz, kein Plural
Aussprache
IPA ɡəˈʃvɛʦ
Hörbeispiele:
Reime -ɛʦ
Betonung
Geschwạ̈tz

  1. Ihr fortwährendes Geschwätz regt mich auf.
    Her continuous chatter vexes me.
  2. Das Geschwätz hat seinem Ruf geschadet.
    The gossip hurt his reputation.
  3. Das ist eitles Geschwätz.
    That's idle talk.
  4. In der Zeitung wurde nur hohles Geschwätz über sie geschrieben.
    They only wrote idle chatter about her in the newspaper.