Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen.
One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Tom hat vor nicht allzu langer Zeit eine Kamera gekauft.
Tom bought a camera not too long ago.
Dieses Buch wird wohl von keinem allzu großen Nutzen sein.
This book probably won't be all that useful.
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen.
One is apt to forget his own faults.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Es schneite, doch es war draußen nicht allzu kalt.
It was snowing, but it wasn't very cold outside.
Das klingt nicht allzu schwierig.
It doesn't sound too hard.
Das sieht nicht allzu schwierig aus.
It doesn't look too hard.
Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen.
A bow stretched too far will break.
Tom kann nicht allzu weit hinter uns sein.
Tom can't be too far behind us.
Tom scheint nicht allzu müde zu sein.
Tom doesn't seem to be very tired.
Das ist nur allzu wahr.
It is only too true.
Er ist allzu selbstbewusst.
He is overconfident.
Sprich nicht allzu laut — du weckst sie sonst auf!