It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
Es war dort unglaublich ruhig, deshalb mochte er wahrscheinlich diesen Ort so sehr.
Perhaps he could solve this problem.
Vielleicht kann er das Problem lösen.
Perhaps that's true.
Vielleicht stimmt das.
Perhaps I'll like this book.
Vielleicht werde ich das Buch mögen.
Perhaps he knows this story.
Vielleicht kennt er diese Geschichte.
Perhaps she will come tomorrow.
Sie kommt vielleicht morgen.
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
Vielleicht sollte ich vorsichtshalber einen Regenschirm mitnehmen.
Perhaps the weather is fine.
Vielleicht ist das Wetter schön.
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang.
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
Ein heranwachsendes Kind, welches nicht viel Energie zu haben scheint, braucht eventuell ärztliche Hilfe.
Perhaps he'll never become famous.
Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
Perhaps our emotions make us who we are.
Vielleicht machen unsere Emotionen uns zu dem, was wir sind.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Es heißt zwar, in Amerika könne jeder Präsident werden, aber so ganz stimmt das wohl nicht.