例 到底还是女人心细 到点 dàodiǎnturn;the appointed time has come 到了规定的时间 例 就要到点了,快走吧 到顶 dàodǐngreach the summit,cannot be improved 到了顶点,不能再发展 例 要破除增产到顶的思想 到家 dàojiā
[1] complete∶完备;周详
[2] reach a very high level;be perfect∶在学识和工作上有相当造诣
例 他的表演还不到家
[3] go home;come home∶回到家中
到来 dàolái
[1] arrival 按时接近或即将临近
例 下班时间终于到来
[2] ;来到
到期 dàoqībecome due;terminate;expire 到了有关的一定期限或界限 例 过去同公司的协议,现已到期 到任 dàorèntake office,assume a post;arrive at one's post 指官员到职上任 到手 dàoshǒuin one's hands;possession 拿到手 例 眼看就要到手的粮食,白白给洪水冲走了 到庭 dàotíngappear in court 当事人出席法院对与自己有关的案件的审理活动 到头 dàotóu
[1] to the end 到了尽头
例 顺着这条路走到头,就是他家
[2] ;结束
例 你的好日子到头了 到头来 dàotóuláifinally;in the end 到最后,结果 例 到头来空喜一场 到位 dàowèireach the designated position 到达预定位置 例 传球不到位 到职 dàozhítake office 接受任命或委派,来到工作岗位 例 他三月中旬到职