反败为胜 fǎnbàiwéishèngturn defeat into victory;snatch a victory out of defeat一种作战思想。意为打了败仗不泄气,重整旗鼓,利用敌人松懈麻痹的思想去进攻,就能变失败为胜利 反绑 fǎnbǎng(with one’s hands) tied behind his back 两手交叉绑在背后 反包围 fǎnbāowéi
[1] counter encircle
[2] 打破敌人对己方正在形成包围的作战行动 counterencirclement
[3] 被包围的一方对包围者所形成的包围,是战场上敌对双方犬牙交错形态的一种表现
反比 fǎnbǐinverse ratio 随着一方发生变化,相应的一方发生相反的变化 反驳 fǎnbóretort;rebute;confute;disprove 提出反对的理由辩驳 例 他反驳那种认为意大利人不是好战士的传说 反哺 fǎnbǔwhen a little bird grows up,it feed food to its mother 鸟雏长大,衔食哺其母。后用以比喻报答父母 例 雏既壮而能飞兮,乃衔食而反哺。——《初学记·鸟赋》 反差 fǎnchā
[1] contrast
[2] 照片、电视画面等上面黑白对比的差异
[3] 不同事物或同一事物的不同方面对比的差异程度
反常 fǎncháng
[1] unusual∶异常,跟正常情况不同的
例 今日的天气有些反常
[2] abnormal;perverse∶偏离正常的
例 态度反常 反常现象 fǎncháng xiànxiàng
[1] freak
[2] 与自然的和正常的现象相反的
例 关于气候、洪水和大旱的种种反常现象的说法
[3] 指不正常的某些东西或现象
例 不是个体的反常现象,而是这个种的根深蒂固的习性 反衬 fǎnchènset off by contrast;serve as a foil to 从相反的方面来衬托 反冲 fǎnchōng
[1] backlash∶突然的、通常是剧烈的反向运动或回弹
[2] kickback∶内燃机在被曲柄开动时的后坐;工作件在推入机器(如圆锯)时所产生的后坐
[3] recoil∶开枪后的后坐
反刍 fǎnchúrumination;chew the cud 吐出和再嚼先前吞下的食物 反串 fǎnchuàn(of actor)play not one’s customary role 戏曲演员暂时扮演本剧种之外的其他角色 反唇相讥 fǎnchún-xiāngjīretort;answer back sarcastically;retaliate;bicker with each other;jump down sb.'s throat 唇:唇舌,代指言语;讥:讥讽。反过来讥讽对方 例 他反唇相讥地说:“你不能指望每月出十三元的薪饷就能买到所有的基本道德。” 反倒 fǎndàoon the contrary 反而 例 雨不但没停,反倒越下越大了 反动 fǎndòng
[1] irony;antiphrasis;phrase used in a negative sense∶故意说的与自己本意相反的话
[2] argot;cant∶黑话;切口;隐语
例 尽说些绿林中的反话 反悔 fǎnhuǐgo back on one’s word 翻悔,收回自己说出口的话 例 一言为实,决不反悔 反击 fǎnjī
[1] counterattack
[2] 回击
例 用报纸广告来反击
[3] 打击进攻的敌人
例 自卫反击 反剪 fǎnjiǎnwith one’s hands behind one’s back 反背双手或将两手绑在背后 例 罪犯们被反剪着押上刑场 反间 fǎnjiànsow distrust or dissension among one’s enemies;set one's enemies of odds 利用敌人的间谍使敌人获得虚假的情报,也指用计使敌人内部不和 反间谍 fǎnjiàndié
[1] counterespionage有关发现和挫败敌人间谍活动的行动
[2] counterspy∶侦察间谍的人员;侦察特务、间谍、颠覆分子等阴谋活动的人员
反接 fǎnjiē
[1] with one's hands tied behind one's back 把双手在背后捆绑起来。接,连接
例 二豪贼劫持,反接,布囊其口。——唐·柳宗元《童区寄传》
[2] 又
例 麾众拥豪民马前,反接,徇诸市。——明·高启《书博鸡者事》 反诘 fǎnjiéask in retort 反问 反抗 fǎnkàngrevolt;resist 反对并抵抗 例 反抗精神 例 反抗敌人 例 反抗压迫 反客为主 fǎnkèwéizhǔreverse the positions of the host and the guest;turn from a guest into a host 客人反过来成为主人,比喻要被动为主动 反科学 fǎnkēxuéantiscience拒绝科学方法或科学对人类的价值的体系、看法或迷信 反空降 fǎnkōngjiànganti-airborne defence歼灭空降之敌的作战。包括反机降和反伞降。分为战术反空降、战役反空降和战略反空降。应力求歼敌于空中和着陆立足未稳之际 反口 fǎnkǒucorrect oneself 推翻原来说的话;反悔 例 来回反口 反馈 fǎnkuìfeedback 泛指发出的事物返回发出的起始点并产生影响 例 信息反馈 反老还童 fǎnlǎo-huántóngrecover one’s youthful vigour 老年人回复青春、返为幼童。原为道家传说的一种却老术。后来多用于祝颂老年人 例 取此水用美玉为屑,调和服之,可以反老还童。——《三国演义》 反面 fǎnmiàn
[1] reverse side;back∶物体的背面,与正面相反的一面
例 唱片的反面
[2] opposite;negative side∶坏的;消极的一面
例 反面的教训 例 反面教员
[3] the other aspect∶事情、问题的另一个方面
例 不仅要看问题的正面,还要看到它的反面 反目 fǎnmùfall out (esp. between husband and wife) 不和睦 例 夫妻反目。——《易·小畜》。疏:“夫妻乖戾,故反目相视。” 反派 fǎnpàivillain (in drama,etc.);negative character 文艺作品中的坏人,反面人物 反叛 fǎnpànrebel 叛变,也指叛变的人 反扑 fǎnpūlaunch counterattacks to retrieve lost ground;pounce on sb. again after being beaten off 被打退后又扑过来 反其道而行之 fǎn qí dào ér xíng zhīto act in a diametrically opposite way 用与对方相反的方法去做 反潜 fǎnqiánantisubmarine 对敌潜艇进行搜索、封锁、消灭等活动 反切 fǎnqièa traditional method of indicating the pronunciation of a Chinese character by using two other Chinese characters,the first having the same consonant as the given character and the second having the same vowel (with or without final nasal) and tone 古汉语注音方法,用两个字注读另一个字,例如“塑,桑故切(或桑故反)”。被切字的声母跟反切上字相同(“塑”字声母跟“桑”字声母相同,都是s),被切字的韵母和字调跟反切下字相同(“塑”字的韵母的字调跟“故”相同,都是u韵母,都是去声) 反求诸己 fǎnqiúzhūjǐseek the cause in oneself instead of sb. else 求:寻求。诸:“之于”的合音。反省自己的过失,加以改正,而不责怪别人 例 发而不中,则怨胜己者,反求诸己而已矣。——《礼记》 反裘负刍 fǎnqiú-fùchúwear coat inside out,carry faggot on the back反裘:反穿皮袄(古人穿裘毛朝外,反穿则毛在里)。负刍:背柴。反穿皮衣背柴薪,形容生活之穷困,劳苦操作。亦比喻为人愚昧,不知本末 反射 fǎnshè
[1] reflect∶声波、光波或其他电磁波遇到障碍物或别种媒质面而折回
[2] reflex∶有机体通过神经系统,对于刺激所产生的反应
反身 fǎnshēn(of a person) turn around 转过身子;转身 例 她一句话也不说,反身就走 反身代词 fǎnshēn dàicíreflexive pronoun 指代句子、从句或动词词组中作主语的代词 反诗 fǎnshīironic verse 具有反官方含义的诗 例 宋江酒楼题反诗 反手 fǎnshǒubackhanded 反过手来,把手放到背后。比喻事情容易办到 例 反手接住扔过来的苹果 反水 fǎnshuǐturn traitor;turn one's coat;go over to the enemy方∶反叛;投诚敌方 反思 fǎnsīturn over to think 回头、反过来思考的意思 反诉 fǎnsùcountercharge;counterclaim 在同一诉讼中,被告对原告提出控告 反锁 fǎnsuǒlock 屋里有人,外面锁上;人在屋外,门内锁上 反围攻 fǎnwéigōnganti-circular attack;counterencirclement campaign对抗和打破敌人围攻的作战行动 反围剿 fǎnwéijiǎocounter encircle and suppress粉碎敌人围剿的斗争 反胃 fǎnwèigastric disorder causing nausea (of food from stomach) 病症名。指食下良久复出或隔宿吐出者。亦称“胃反”、“翻胃” 反问 fǎnwèn
[1] ask in reply;counter with a question∶反过来问提问的人
[2] rhetorical question∶用疑问语气表达与字面相反的意思
例 他用反问语气答道:为什么不? 反响 fǎnxiǎngecho;reverberation 回声;反应 例 包括来自年长誉高的诗人们著作中的强烈反响 反向 fǎnxiàngreverse;in an opposite direction 完全倒转位置或方向 反省 fǎnxǐngintrospection;self-questioning 回想自己的言行,检查其中的错误 反演 fǎnyǎninversion 把空间所有方向同时反过来,因此每个坐标可以用它自己的负值来代替的一种方法 反咬一口 fǎnyǎo-yīkǒutrump up a countercharge against one’s accuser;make a false countercharge 原指没有抓住兽类,反而被它咬了一口。比喻遭到指责的人强词夺理反过来攻击指责他的人 反义词 fǎnyìcíantonym 意义相反的两个词(如“白”与“黑”,“好”与“坏”等) 反应 fǎnyìng
反映论 fǎnyìnglùntheory of reflection唯物主义的认识论。认为人的全部感性、理性认识过程都是客观事物在人脑中的反映。反映过程是能动积极,辩证发展的,社会实践是认识的基础和检验真理的标准 反掌 fǎnzhǎngturn over one’s hand 翻转掌心,比喻事情很好处理 例 如此反掌之事何劳先生 反照 fǎnzhàoreflection 光线反映照射 例 在湖面霞光的反照下,船上的一切都洒满金辉 反正 fǎnzhènganyhow 无论如何,表示肯定的语气 例 信不信由你,反正我不信 反正 fǎnzhèng
[1] return to the right way∶复归正道
例 拨乱反正
[2] come over from the enemy’s side∶敌人投诚
反正一样 fǎnzhèng yīyàngbe as broad as(it is) long 表示情况虽然不同而结果并无区别 例 反正去不去都一样 反之 fǎnzhīon the contrary 反过来说或做;与此相反 例 天气热,根的吸水力强。反之,天气寒冷,根的吸水力就弱 反转 fǎnzhuǎn
[1] transpose∶照片图像的色调或明暗的处理
例 反转片
[2] unturn;reverse;turn over∶转向相反的方向
反嘴 fǎnzuǐ
[1] 方
[2] retort∶反唇相讥;顶撞
[3] go back to one’s word∶反悔
例 言而有信,绝不反嘴 反坐 fǎnzuòsentence the accuser to the punishment facing the person he falsely accused 把被诬告人应得的刑罚,反过来加在诬告人身上 反作用 fǎnzuòyòngcounteraction 相反的作用 反作用 fǎnzuòyòng