朝廷 cháotíngimperial court;imperial government 君主接受朝见和处理政事的地方,也用作以君主为首的中央统治机构或君主的代称 例 朝廷之臣莫不畏王。——《战国策·齐策》 例 吾恐上负朝廷,下愧吾师也。——清·方苞《左忠毅公逸事》 朝向 cháoxiàngopen on to; face 面对或转向一个特定方向 例 它们的鼻孔朝向下方 朝向 cháoxiàng
[1] orientation∶建筑物与东西方向轴线的相对位置
[2] qibla∶麦加克尔白圣堂的方向,所有穆斯林礼拜时的朝向
朝阳 cháoyángbe exposed to the sun; sunny 向着太阳 例 背山朝阳的小楼房 朝野 cháoyěthe government and the people; the court and the commonalty 朝廷和民间,现指政府方面和非政府方面 朝政 cháozhèngpower of politics of an imperial court 朝廷的政治和事务 例 内妃不得干涉朝政 例 皇上不理朝政久矣 基本词义朝 zhāo
另见cháo常用词组朝不保夕 zhāobùbǎoxībe in a precarious state 早晨不能保证晚上命运如何。形容形势非常严峻,很难维计 朝发夕至 zhāofā-xīzhìstart at dawn and arrive at dusk—a short journey 早晨动身,当晚即可到达。形容路程近或交通便利 朝晖夕阴 zhāohuī-xīyīnmorning sunlight and evening shade 或早或晚(一天里)阴晴变化。晖,日光 例 朝晖夕阴,气象万千。——宋·范仲淹《岳阳楼记》 朝菌 zhāojūna plant that is ephemeral 菌类植物,朝生暮死 例 朝菌不知晦朔。——英赫胥黎著、严复译《天演论》 朝令夕改 zhāolìng-xīgǎiissue an order in the morning and rescind it in the evening 指政令或办法时常更改,一会儿一个样。也说“朝令暮改” 朝露 zhāolùmorning dew—ephemeral 清晨的露水,比喻存在时间极短促的事物,也比喻明澈纯净的事物 例 君之命若朝露 朝暮 zhāomù
[1] serve the State of Qin in the morning and the State of Chu in the evening—quick to switch sides∶时而倾向秦国,时而倾向楚国,比喻反复无常
[2] indefinite∶早上在秦国,晚上在楚国,比喻行踪不定
朝三暮四 zhāosān-mùsìblow hot and cold 原来比喻用诈术欺骗人。后来用以比喻变化多端,捉摸不定 例 朝三暮四,昨非今是,痴儿不解荣枯事。——元·乔吉《山坡羊·冬日写怀》 朝生暮死 zhāoshēng-mùsǐephemeral; birth in the morning and death at night 指仅生存一日的,形容短命 例 蜉蝣朝生暮死 朝思暮想 zhāosī-mùxiǎngyearn day and night 早晨也想,晚上也想。形容想念殷切,思虑不已 例 人民朝思暮想的改革成了现实 朝闻夕改 zhāowén-xīgǎione heard in the morning and amended in the evening 早上听见自己的过失,晚上就改正 朝闻夕死 zhāowén-xīsǐI have learned the truth in the morning,I shall not regret though I have to die in the evening 语出《论语·里仁》篇。原话是:“朝闻道,夕死可矣。”这是说:如果早上明白了道理,哪怕当晚就死去,也是值得的。 例 古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。——《世说新语·自新》 朝夕 zhāoxī