解释: ◎ 原指向别国请求救兵。后也指哀求别人救助。 ◎ 《左传·定公四年》:“申包胥如秦乞师,……立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日。秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐。秦师乃出。” ◎ 我只能用下策,派人向绵竹 ◎刘宇亮)作~。 ◎姚雪垠《李自成》第一卷第二十三章 ◎ 偏正式;作宾语;比喻乞求别人援救引证解释: 春秋 时, 吴国 进攻 楚国 , 楚 臣 申包胥 奉命到 秦国 求援,在 秦 庭倚墙而哭,历七日夜哭声不绝, 秦王 遂出兵援 楚 。见 《 左传 ·定公四年》 。后用为乞求别人援救之典。 北周 庾信 《哀江南赋》 :“鬼同 曹 社之谋,人有 秦 庭之哭。” 清 蒲松龄 《 聊斋志异 ·禽侠》 :“三年而巢不移,则报仇之计已决;三日不返,其去作 秦 庭之哭可知矣。” 姚雪垠 《李自成》 第一卷第三二章:“ 卢象升 沉默一阵,叹口气说:‘ 伯祥 ,你的主意虽是上策,但我实不能用,我只能用下策,派人向 绵竹 作 秦 庭之哭。’”