[4] do as one chooses (likes) pleases不多加斟酌,怎么方便就怎么做
例 我说话很随 便,请不要见怪 例 雕刻家的意见,随 随 便便雕一个石像不如不雕。——《古代英雄的石像》 随波逐流 suíbō-zhúliúfollow the winds and waves;go with the crowd 比喻自己没有一定的立场和主见,只是随着别人走 例 所谓乡原,即推原人之情意,随波逐流,倿伪驰聘,苟合求媚于世。——宋·孙奕《履斋示儿编·乡原》 随处 suíchùeverywhere;anywhere 到处;处处 例 只要有一粒种了,它就不择地势,不畏严寒酷热,随处茁壮地生长起来了。——《松树的风格》 随从 suícóng
[1] nember of one's suite;party∶随行人员
例 他和他的随从昨天抵达五陵山
[2] accompany attend one's superior∶跟随
例 怎么自家在山行真诚?又没个侍儿随从。——《西游记》 随大流 suí dàliúfollow the general trend 顺着多数人说话或办事,也作“随大溜” 例 唉,算啦,算啦,羊随大群不挨打,人随大流不挨罚。——《取经》 随带 suídài
[1] have sth. taken along with;go along with
[2] 随同捎去
例 来人随带书籍一包
[3] 随身携带
例 随带衣物 随地 suídìanywhere; everywhere 不拘何地;到处 例 不可随地吐痰 随风倒 suífēngdǎobend with the wind;be easily swayed 自己没有主见,顺着一时的形势办事,看哪边的势力大就跟着哪一边走 随风倒舵 suífēng-dǎoduòtrim one’s sails to the wind; take one’s cue from changing conditions 顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵” 随风转舵 suífēng-zhuǎnduòtrim one’s sails to the wind 比喻顺着情势改变态度 例 眼见得城池也不济事了,各人自思随风转舵。——《水浒》 随感 suígǎnimpression 随时的感想 例 《旅欧随感》 随行就市 suíxíng-jiùshìfluctuate in line with market conditions 商品根据市面行情自由上市供应 随和 suíhé
例 军人家属将户口等关系转到军队,并跟随部队生活和行动。 随口 suíkǒuspeak thoughtlessly 没仔细考虑就说出 例 不该随口承认他的见解 随口胡诌 suíkǒu húzhōutalk casually 随便搪塞 例 他不懂的地方,就随口胡诌,遮掩过去 随口乱说 suíkǒu luànshuōloose-tongued 随便乱说的 例 你不该随口乱说,把一件好事给弄糟了 随人俯仰 suírén-fǔyǎngstand at sb.’s beck and call; find oneself at the mercy of sb. 任凭别人驱使,完全听从别人的支配 随身 suíshēntake with one;carry one's person 带在身边;跟在身旁 例 随身携带 随声附和 suíshēng-fùhéecho what others say; chime in with others 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么 例 朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》 例 尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》 随时 suíshí
[1] at all times;any time∶不论何时
例 有什么问题可以随时去问他
[2] keep the manner and tendency∶指顺应时势
例 随时以行 随时度势 suíshí-duóshìkeep the manner and tendency whenever 根据当时的情况审度事势的发展趋向 随俗 suísúdo as the local people do行事 随着习俗 例 入乡随俗 随同 suítóngbe in company with;accompany 跟随陪同 随喜 suíxǐ
[1] follow suit∶佛教指见人做善事而乐意参加,泛指随着众人参加集体送礼等
例 我在这一个讲堂中,便须常常随喜我那同学们的拍手和喝采。——《呐喊·自序》
[2] visit temples∶旧指游览寺院
例 时应清盥罢,随喜给孤园。——唐·杜甫《望兜率寺》
[3] tour∶随人游玩
随乡入乡 suíxiāng-rùxiāngwhen in Rome do as the Romans do 到什么地方就随从那里的风俗习惯。因以“随乡入乡”比喻适应新的环境 例 天涯节物遮愁眼,且复随乡便入乡。——宋·范成大《秋雨快晴静胜堂席上》 随想 suíxiǎngcapriccio 随事而生的感想;杂感 随心 suíxīn
[1] as one wishes∶凭着自己的心意
例 随心所欲
[2] be satisfied∶称心;顺心
例 你大叔答应啦,给他二闺女习一条随心的被面儿。——《葛梅》 随心所欲 suíxīnsuǒyùhave one's own way;do as one likes 完全按照自己的意愿去行事 例 他可以随心所欲地去做 随行 suíxíng
[1] follow∶跟着别人走;跟随
[2] entourage∶随从人员
随意 suíyìas one likes 随着自己的意愿 例 唱完几曲之后,船上有人跨过来,反拿着帽子收钱,多少随意。——《威尼斯》 随意一瞥 suíyì yīpiēwith half an eye 匆匆地一瞥;不完全注意 例 只消随意一瞥他就可以看出他们打的什么主意 随遇而安 suíyù'ér'ānfeel at home wherever one is;accept the circumstances with good will 处在任何环境都能适应并感到满足 例 保重弱躯,开扩心地,随遇而安,足慰悬悬矣。——清·尹会一《健余尺牍·示嘉铨》 随员 suíyuán
[1] in ember of one's suite∶跟随陪同的下属人员
[2] attaché∶驻外使馆中的最低一级外交人员
随葬 suízàngbury together 用财物、器具等随同死者一起埋葬 随着 suízhein the wake of;along with——用在句首或动词前面,表示动作、行为或事件的发生所依赖的条件 例 随着工农业生产的大发展,必将带来教育事业的大发展 随踵而至 suízhǒng'érzhìcome one after another 一个跟随一个到来。形容人来得多,接连不断 例 王曰:“子来,寡人闻之:千里而一上,是比肩而立;百世而一圣,若随踵而至也。”——《战国策·齐策》