引证解释: 旧时 上海 称略通日常会话用语、水平低下的西语翻译。 胡祖德 《沪谚外编·新词典》 :“露天通事:蹩脚翻译也。稍諳西语,终日游行街市,见西人向内地商店购物事,即插身其间,为之通译,并得其回扣者也。”
lù tiān tōng shì ㄌㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄨㄙ ㄕㄧˋ