Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"
Sind sie etwa keine Engländer?
Aren't they Englishmen?
Es gibt eine seltsame Geschichte von einem Engländer.
There is a curious story about an Englishman.
Es ist schwer, einen Engländer nur an seinem Aussehen von einem Amerikaner zu unterscheiden.
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
1664 wurde die Stadt von den Engländern eingenommen.
The city was taken by the English in 1664.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
The English set a high value on freedom.
Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?
How would you know an American from an Englishman?
Ein Engländer würde sich anders verhalten.
An Englishman would act in a different way.
Könntest du mir bitte den 12mm Engländer geben?
Could you give me the 12mm wrench please?
Man sagt, dass die Engländer konservativ sind.
The English are said to be conservative.
Er ist Engländer.
He's an Englishman.
Es heißt, dass manche Engländer Räume im japanischen Stil mögen.
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.