We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Diese prächtige Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
Soweit ich weiß, stammt die Kathedrale aus dem Mittelalter.
It's been ages since I saw you last.
Es ist ewigkeiten her, seit ich dich das letzte mal sah.
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
Im Mittelalter war Milch noch als Arznei beliebt.
The difference in their ages is six years.
Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre.
She has lived alone for ages.
Sie lebt schon seit Ewigkeiten allein.
I met him last week for the first time in ages.
Ich traf ihn letzte Woche zum ersten Mal seit ewigen Zeiten.
I haven't seen you for ages.
Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
"But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!"
"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"
How are you doing? I haven't seen you in ages!
Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
In the Middle Ages Latin temporarily assured linguistic equal opportunity in the fields of religion, culture and science.
Im Mittelalter garantierte das Latein vorübergehend sprachliche Chancengleichheit im Bereich von Religion, Kultur und Wissenschaft.