However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte.
Afterwards, he assumed a new identity.
Danach nahm er eine neue Identität an.
Tom assumed Mary caught a fish.
Tom nahm an, Maria habe einen Fisch gefangen.
I assumed you'd want me to pay.
Ich dachte mir schon, dass du mich würdest bezahlen lassen wollen.
I assumed that's what you'd want to do.
Ich nehme an, das ist, was du tun wolltest.
He assumed full responsibility.
Er übernahm die volle Verantwortung.
Columbus assumed that the earth was round.
Kolumbus vermutete, dass die Erde rund sei.
I assumed because we're brothers that I could trust you.
Weil wir Brüder sind, nahm ich an, dass ich dir vertrauen könnte.
I assumed Tom was waiting for Mary.
Ich nahm an, dass Tom auf Maria wartete.
Tom assumed Mary wouldn't be at the party.
Tom nahm an, dass Maria der Feier fernbleiben würde.
We living are all dead who haven't assumed their office yet.
Wir Lebenden sind alle Tote, die ihr Amt noch nicht angetreten haben.
I assumed you would come.
Ich nahm an, dass du kommen würdest.
We assumed you were dead.
Wir nahmen an, du wärest tot.
I am assumed to be deputizing for the absent colleague.
Man nimmt an, dass ich den fehlenden Kollegen vertreten soll.
The witch assumed the form of the Queen, and decked herself out in the royal robes, and sat among the Court ladies, awaiting the King’s return.
Die Hexe nahm die Gestalt der Königin an und schmückte sich mit ihren königlichen Kleidern und saß unter den Hofdamen in Erwartung, dass der König wiederkehre.