You must take your coat in case it should become cold.
Du musst deinen Mantel mitnehmen, falls es kalt werden sollte.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.
The volcano has become active again.
Der Vulkan ist wieder aktiv.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden?
English has become my favorite subject.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.
English has become an international language.
Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
Ein wirklich scharfsinniger Mensch kann eine ganze Situation mit nur ein paar wenigen Anhaltspunkten erfassen. Ich möchte, dass du ein solcher Mensch wirst.
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
Mein Wunsch, Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
Da wir gerade von Herrn Itō sprechen: Was ist denn aus seinem Sohn geworden?
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging.