Ehrlich gesagt sind seine Vorträge immer langweilig.
I won't bore you with the details.
Ich werde Sie nicht mit den Details langweilen.
Hour after hour in hope he bore,nor might his soul its faith give o'er; nor could the tyrant's scorn deriding, steal from that faith one thought confiding!
Von Stunde zu Stunde gewartet er mit hoffender Seele der Wiederkehr. Ihm konnte den mutigen Glauben der Hohn des Tyrannen nicht rauben.
He bores everybody.
Er langweilt jeden.
That job bores me to death.
Die Arbeit langweilt mich zu Tode.
The tree bore golden apples.
Auf dem Baume wuchsen goldne Äpfel.
What a bore!
Wie langweilig!
You bore me.
Du langweilst mich.
It hurt so much I could have screamed, but I gritted my teeth and bravely bore the pain.
Es tat so weh, dass ich hätte schreien können. — Ich aber biss die Zähne zusammen und ertrug mannhaft den Schmerz.
Tom's father is a brilliant actor, but in real life he's a crashing bore.
Toms Vater ist ein genialer Schauspieler, doch im wirklichen Leben ist er ein totaler Langweiler.
Tom bore the pain stoically.
Tom ertrug den Schmerz gleichmütig.
He uses to bore people with his notorious stories.
Er pflegt, Leute mit seinen stadtbekannten Geschichten zu langweilen.