The boss has been on his high horse all month long.
Der Chef hat den ganzen Monat auf dem hohen Ross gesessen.
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
Der Chef rief Jim in sein Büro und übergab ihm sein Kündigungsschreiben.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen.
Put me through to the boss, please.
Stellen Sie mich bitte zum Chef durch.
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
I've come under pressure from my boss.
Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt.
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
Der Chef meinte, diese Gruppe wäre eine bunte Mischung. Ich frage mich, ob er mich zur Spreu oder zum Weizen zählt.
Every boss has his or her favorite employee.
Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten.
Who is the boss of this company?
Wer ist der Chef dieser Firma?
Between you and me, he's in trouble with the boss.
Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef.
Between you and me, I think our boss is stupid.
Unter uns gesagt, ich halte unseren Chef für bescheuert.
Do you get along with your boss?
Verstehst du dich gut mit deinem Chef?
He is buttering up to his boss.
Er schmiert seinem Chef Honig um den Bart.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.