Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
Die Alpenlandschaft hinterließ bei mir einen bleibenden Eindruck.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
This book left a lasting impression on her.
Dieses Buch hat einen bleibenden Eindruck bei ihr hinterlassen.
We must support the Lebanese who have marched and bled for democracy, and the Israelis and Palestinians who seek a secure and lasting peace.
Wir müssen die Libanesen unterstützen, die für die Demokratie marschierten und bluteten, und die Israelis und Palästinenser, die einen sicheren und dauerhaften Frieden suchen.
I have erected a monument more lasting than bronze.
Ich errichtete ein Monument dauerhafter als Bronze.
That galloping inflation has been lasting for three years now. People are frustrated and angry.
Diese gallopierende Inflation hält jetzt schon seit drei Jahren an. Die Menschen sind frustriert und wütend.