词典
例句
en
de
hide
简体中文
own
➞
➞
own
➞
owl
owl train
owlet
owlish
owlishly
own
own assessment
own goal
own land
own lands
own one's fault
Ovidukt
Ovoviviparie
Ovulation
Ovum
Owadja Jossef
own
Oxalat
Oxalsäure
Oxford
Oxford Absolvent
Oxford Schuh
Oxford und Cambridge
参考
Google
Google Pictures
Wikipedia
Wiktionary
EN↔CN 海词
DE↔EN Linguee
EN→DE Collins
DE↔EN LEO
DE↔EN Langenscheidt
DE↔EN PONS
DE↔EN Beolingus
DE↔EN dict.cc
own
➞
own
Definitions
[1]
v.
eigen
[2]
v.
gehört
[3]
adj.
mein
[4]
adj.
meine
[5]
adj.
eigen
own
[ əun ]
own 例句
来自 Tatoeba
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their
own
language and turn it into something totally different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Nowadays we want our children to make their
own
decisions, but we expect those decisions to please us.
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Most people only want to hear their
own
truth.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your
own
self.
Streng dich an, wie du willst, aber du kannst niemandem einen Glauben aufzwingen, geschweige denn dir selbst.
Every man takes the limits of his
own
field of vision for the limits of the world.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
查看更多 ...
Do you have a room of your
own
?
Hast du ein eigenes Zimmer?
You are the master of your
own
destiny.
Du bist der Herr deines Schicksals.
Now that you have passed your test, you can drive on your
own
.
Nun, da du deine Prüfung bestanden hast, kannst du selbst fahren.
Did you do this on your
own
?
Haben Sie das selbst gemacht?
Some day you will have to reap the harvest of your
own
sowing.
Eines Tages wirst du die Ernte deiner eigenen Saat einfahren müssen.
Mind your
own
business!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
Say frankly what, in your
own
eyes, is right.
Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
Do your work in your
own
way.
Mach deine Arbeit, wie du es für richtig hältst.
Boys have their
own
bikes these days.
Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.
Each country has its
own
customs.
Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.
You learn a lot about your
own
country if you live abroad.
Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their
own
troops by mistake.
Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.
You cannot have your
own
way in everything.
Ihr könnt nicht in allem euren Willen bekommen.
We cannot have our
own
way in everything.
Wir können nicht in allen Punkten unseren Willen bekommen.
You can't hope to have your
own
way in everything.
Es kann nicht immer nach der eigenen Nase gehen.
收起 ...
哈罗摩托-百万摩友的摩托车之家!
🎥 Insta360 One R 多镜头运动相机,德国包邮
zh-CN
简体中文
de
Deutsch
en
English