The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Most people only want to hear their own truth.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
A known mistake is better than an unknown truth.
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
I want you to tell me the truth.
Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
You should tell him the truth.
Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
You had better tell him the truth.
Du solltest ihm besser die Wahrheit sagen.
You should have told me the truth.
Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
You will know the truth some day.
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
I wish you had told me the truth then.
Ich wünschte, du hättest mir damals die Wahrheit gesagt.
There may be some truth in your story.
An deiner Geschichte könnte etwas dran sein.
There is much truth in what you say.
Es ist viel Wahres dran an dem, was du sagst.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
It's to your credit that you told the truth.
Es gereicht Ihnen zur Ehre, dass Sie die Wahrheit gesagt haben.