Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
It makes no difference whether you go or not.
Es ist egal, ob du gehst oder nicht.
It makes no difference to me whether you believe it or not.
Und das ist mir egal, ob du es glaubst oder nicht.
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Es kümmert mich eher wenig, ob du das glaubst oder nicht.
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
I don't know whether to cry or to laugh.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
There is only one day left, whether we like it or not.
Ob es uns gefällt oder nicht, es bleibt nur noch ein Tag.
Our success depends on whether he helps us or not.
Unser Erfolg hängt davon ab, ob er uns hilft oder nicht.
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
Das Spiel wird stattfinden, ob bei Regen oder Sonnenschein.
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
I haven't decided yet whether I will attend the party.
Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich die Party besuche.
I don't know whether to go to the party or not.
Ich weiß nicht, ob ich zur Party gehen sollte oder nicht.
You'll have to do it, whether you like it or not.
Du wirst es tun müssen, ob du nun willst oder nicht.