Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Except that here, it's not so simple.
Ich will nicht so lange warten.
I don't want to wait that long.
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
A Japanese would never do such a thing.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!
Come on, play with me, I'm so bored!
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
"She likes music." "So do I."
"Sie mag Musik." "Ich auch."
"I feel like playing cards." "So do I."
"Ich habe Lust, Karten zu spielen." "Ich auch."
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Come on, play with me, I'm so bored!
Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
It would be so cool if I could speak ten languages!
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Why is life so full of suffering?
Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
I have so much work that I will stay for one more hour.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.