[1] ALS (Amyotrophic Lateral Sclerosis) , ALS, Amyotrophe Lateralsklerose, Lou Gehrig Krankheit, unheilbare progressive Erkrankung der Motor Nervenzellen des Gehirns und der Wirbelsäule die Nerven- und Muskeldegeneration verursacht (Medizin)
[1] ALS, Amyotrophic Lateral Sclerosis, (Medicine) Lou Gehrig's disease, incurable progressive disease of the motor nerve cells in the brain and spinal cord, causes their degeneration and muscle degeneration
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
Their communication may be much more complex than we thought.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
I lived for more than a month in Nagoya.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
It is not rare at all to live over ninety years.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
The whole is greater than the sum of the parts.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.