词典
例句
de
en
hide
简体中文
irgendwie
➞
➞
➞
例句
irgendwie
➞
irgendwas
irgendwelch
irgendwelche
irgendwelcher
irgendwer
irgendwie
irgendwie zurechtkommen
irgendwo
irgendwo anders
irgendwo hier
irgendwo in der Mitte
参考
Google
Google Bilder
Duden
The Free Dictionary
canoo
DWDS
Wikipedia
Wiktionary
DE↔EN Linguee
DE→EN Collins
DE↔EN LEO
DE↔CN LEO
DE↔EN Langenscheidt
DE↔CN Langenscheidt
DE↔EN PONS
DE↔CN PONS
DE↔EN Beolingus
DE↔EN dict.cc
irgendwie
Adv.
Z
➞
irgendwie
Bedeutungen
[1] anyhow, somehow, in some way, in some manner, by some method
Synonym
auf irgendeine Weise,
irgendwie
irgendwie
(
ugs.
), keine Ahnung (
ugs.
), könnte man sagen, mehr oder weniger, oder so (
ugs.
),
praktisch
(
ugs.
),
quasi
(
ugs.
), sone Art (
ugs.
), sowas wie (
ugs.
),
sozusagen
irgendwie
Adverb
Worttrennung
ir·gend·wie
Aussprache
IPA ˈɪʁɡn̩tˈviː
Hörbeispiele:
Reime
-iː
Betonung
ịrgendwi̲e̲
irgendwie 例句
来自 Tatoeba
Es ist
irgendwie
seltsam.
It's sort of strange.
Kann ich Ihnen
irgendwie
helfen?
Can I help you somehow?
Irgendwie
kann ich das einfach nicht akzeptieren.
Somehow I just can't accept that.
Es scheint nicht kurios zu sein, aber
irgendwie
ist es doch kurios ...
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...
Irgendwie
war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte.
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
查看更多 ...
Ach,
irgendwie
bin ich genervt!
Aah, I'm somewhat angry!
Wir werden schon
irgendwie
durch den Dschungel kommen.
We will get through the jungle somehow.
Mir ist
irgendwie
schwindlig.
I'm feeling kind of dizzy.
Ich bin
irgendwie
schläfrig.
I'm feeling kind of sleepy.
Ich sagte ihr, dass ich gerne helfe, wenn ich
irgendwie
zu Diensten sein könne.
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.
Er ist
irgendwie
gruselig.
It's kind of creepy.
Irgendwie
haben wir es geschafft, dass er es verstanden hat.
One way or the other we made him understand it.
Das ist
irgendwie
hübsch, oder?
It is kind of pretty, isn't it?
Ich werde das Geld schon
irgendwie
von Tom zurückbekommen.
I'll get the money from Tom one way or another.
Diese Arbeit ist
irgendwie
langweilig.
This job is kind of boring.
Das stimmt mich
irgendwie
glücklich.
It makes me kind of happy.
Ich hatte es doch noch
irgendwie
ernst gemeint.
I was actually kind of serious.
Wir werden auch ohne viel Geld schon
irgendwie
zurechtkommen.
We'll get along without that much money somehow.
Wird diese Medizin mir wirklich
irgendwie
helfen?
Will this medicine really do me any good?
Irgendwie
rettete er sich.
He saved himself somehow.
收起 ...
哈罗摩托-百万摩友的摩托车之家!
🎥 Insta360 One R 多镜头运动相机,德国包邮
zh-CN
简体中文
de
Deutsch
en
English