词典
例句
en
de
hide
简体中文
auf
➞
auf
➞
➞
➞
auditress
Audrey
Audubon
Audubon Society
Auerbach
auf
Auf wiedersehen
Aug
Aug.
Augean
Augean stable
audiovisuelle Hilfsmittel
audiovisuelle Kommunikation
audiovisuelle Show
audiovisuelle Spektakel
audiovisuelle Vorführung
auf
auf Abbruch heiraten
auf Abruf
auf Abscheuliche Art und Weise
auf Abschlag kaufen
auf Abwege füren
参考
Google
Google Pictures
Wikipedia
Wiktionary
EN↔CN 海词
DE↔EN Linguee
EN→DE Collins
DE↔EN LEO
DE↔EN Langenscheidt
DE↔EN PONS
DE↔EN Beolingus
DE↔EN dict.cc
2 Treffer:
1.
auf
2.
auf
Adv.
auf
⇧
➞
auf
Definitions
[1]
adv.
auf (Wortteil von auf Wiedersehen)
auf
⇧
Adv.
Z
➞
auf
Bedeutungen
[1] at, on, near;
indicating time or location; on the surface of, upon; for the good health of
[2] (1)up, alert, awake;
standing, upright
Synonym
auf
,
nach
,
zu
auf
,
aufwärts
,
gen
,
hinauf
,
hinaus
, in Richtung, uff (berlinerisch) (
ugs.
)
auf
Präposition
Worttrennung
auf
Aussprache
IPA aʊ̯f
Hörbeispiele: auf
Reime
-aʊ̯f
Betonung
a̲u̲f
auf 例句
来自 Tatoeba
Das kommt
auf
den Zusammenhang an.
It depends on the context.
Willst du mich verdammt nochmal
auf
den Arm nehmen?!
Are you freaking kidding me?!
Hör
auf
! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Morgen wird er
auf
dem Mond landen.
Tomorrow, he will land on the moon.
Hör
auf
, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
Stop seeing me as a "normal" person!
查看更多 ...
Lege das Kartenspiel
auf
den Eichentisch.
Place the deck of cards on the oaken table.
Entschuldigung, erlauben Sie mir,
auf
drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie
auf
die Schreibmaschine starrend.
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
Die Fantasie hat Auswirkungen
auf
alle Aspekte in unserem Leben.
Imagination affects every aspect of our lives.
Wie heißt das
auf
Italienisch?
How do you say that in Italian?
Hör
auf
, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so
auf
!
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Es ist so heiß, dass man Eier
auf
den Motorhauben der Autos braten könnte.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Wie bist du
auf
diese verrückte Idee gekommen?
How did you come up with this crazy idea?
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir
auf
die Nerven.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel
auf
den Markt gebracht, das Steuerzahler
auf
fordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Gib die Hoffnung nicht
auf
, noch ist nicht alles verloren.
Do not despair, all is not yet lost.
Es gibt Leute
auf
der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als
auf
der Straße.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Deine Brille ist
auf
den Boden gefallen.
Your glasses fell on the floor.
收起 ...
哈罗摩托-百万摩友的摩托车之家!
🎥 Insta360 One R 多镜头运动相机,德国包邮
zh-CN
简体中文
de
Deutsch
en
English