Aperçu ist eine Entlehnung aus dem französischenaperçu ‚Übersicht, Einblick‘.❬ref name=Kluge/❭ Hierbei handelt es sich um das substantivierte PartizipPerfekt des Verbs apercevoir ‚wahrnehmen‘, das also für ‚das Wahrgenommene‘ steht.❬ref name=Kluge❭, „Aperçu“, Seite 52.❬/ref❭ Das besagte Verb ist entstanden aus dem früh-romanischen*appercipere ‚wahrnehmen‘, dem das lateinischePräfixad- ‚hinzu-‘ sowie das Verb percipere ‚einnehmen, bemächtigen‘ zugrunde liegen.❬ref name=Kluge/❭ Das lateinische percipere besteht seinerseits aus per- ‚ganz, völlig‘ und dem Verb capere ‚fangen, fassen, ergreifen‘, welches in Zusammensetzungen als -cipere erscheint.❬ref❭.❬/ref❭
[1] Diese schwülstigen Aperçus hätte sie uns besser erspart.
[1] „Was aber Madame Permaneder anging, so war sie glücklich, so äußerte ihre lichte Gemütsstimmung sich in Aperçus wie diesem, dass das irdische Leben doch hin und wieder auch seine guten Seiten habe.“❬ref❭Thomas Mann: Buddenbrooks❬/ref❭