Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
That is why so many students are absent today.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
That is why so many students are absent today.
Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen.
This is why I was late for school.
Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.
I lost the door key, so I can't enter the house.
Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7-Uhr-Zug.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.
People applaud a singer because he sang well, or maybe because he finally stopped.
Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
For that reason, he lost his job.
Deshalb wurde er ärgerlich.
That is why he got angry.
Deshalb wurde er wütend.
That is why he got angry.
Sie ist sehr nett. Deshalb mag sie auch jeder.
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.